Форум » Лица из прошлого » Нужна помощь в прочтении документов и переводе. » Ответить

Нужна помощь в прочтении документов и переводе.

admin: Обращаюсь с просьбой помогите перевести содержание указанных писем. №1 №2 №3

Ответов - 10

Lu: тут некоторые обрывки, которые мне получилось сложить... правильность не гарантирую 1964 den 5 September von Tinker(?) ... Jakob an dich liebe Schwester ... und Kinder wir sind noch alle schön gesund was wir dir auch wünschen der Jakob mit seiner … ist auch noch schön gesund. Liebe Schwester der Mann … dir das Gertchen(?) gibt … auch … dir viel Herzen „5 сентября 1964 от Тинкер(?) ... Якоб для тебя дорогая сестра ... и детей. Мы все еще здоровы, чего и тебе желаем. Якоб со своей ... тоже еще здоров.“ последнее предложение сложить к сожалению не могу, что-то вроде "Дорогая сестра, человек, который тебе эту карточку(?) передаст ..... " дальше идет "большой привет" Liebe Schwester lass uns auch den Wilhelm und Amalian mit ihren Kindern grüßen So mit dem ... geht’s noch, mit Heu sind wir noch nicht fertig und Kartoffel haben wir auch nicht ausgemacht. Kartoffel gibt's diesmal viel und das Heu wird auch reichen so ... schreib … … der Senka(?) wird dir viel Herzen der war hier bei uns im Haus "Дорогая сестра, позволь нам передать привет Вильгельму и Амалии и их детям. С … дела пойдут, с сеном мы еще не управились, картошку тоже еще не выкопали. Картошки в этот раз много, сена хватит тоже" потом что-то вроде: "Сенка(?) передавал тебе большой привет, он был здесь у нас дома"

Ded: Tinker(?) Zinker? … auch … dir viel Herzen der wirt dir viel erzelen много тебе расскажет передавал тебе большой привет много тебе расскажет это просто мой вариант прочтения

Ded: Мой полный вариант прочтения 1964, den 5 September von Zinker Joh ( Johann?) Jakob an dich liebe Schwester ( Katrinakris ?) mit Kinder. Wir sind noch alle schön gesund, was wir dir auch wünschen Der Jakob mit seiner Familie ist auch noch schön gesund Liebe Schwester, der Mann, der dir das Gertchen ( Kärtchen ?) gibt, der ( Stehеauf ? ...Name) ( eeman...Ehemann) der wirt (wird) dir fils? ( vieles) ferzelen (erzelen) 1964, 5 сентября, от Цинкера Йохана Якова тебе, любимая сестра Катринакрис с детьми. Мы все ещё в хорошем здравии, чего мы и тебе желаем Яков со своей семьёй тоже в хорошем здравии Дорогая ( любимая) сестра, мужчина,который передаст тебе карточку муж Штееауф, многое тебе расскажет оригинал написан на каком-то диалекте страница 1 Liebe Schwester las uns auch Wilhelm und Amalian mit ihren Kindern (krisen) grüßen So mit dem (anteren) anderem gehts noch, mit (Hai) Heu sind wir noch nicht nicht fertig und Kartofel haben wir auch nicht ausgemacht. Kartofel (gibtz) gibt es (des) dieses mal Дорогая сестра, передавай от нас привет Вильгельму и Амалиан с детьми А так в остальном всё в порядке (пойдёт) , с сеном мы ещё не управились и картофель ещё не выкопали Картофеля в этот раз страница 2 (fil) viel und das (Hai) Heu wird auch reichen So adje schreib ...... .............. der Senka wird dir fill ferzelen, der war hier bei uns im Haus много и сена тоже хватит Итак прощай, пиши ...... ............ Сенька многое тебе расскажет, он был здесь у нас дома страница 3 два слова так и не смог расшифровать


admin: Обратная сторона письма №1 выставленного выше.

Ded: Посмотрел ещё раз, Штееауф тут нипричём! на первой странице:...der Mann, was dir das Gertchen gibt der Schä..aus nemen der wird....дальше по тексту никак не свяжу на последней странице: So adje sreib sche schnell итак прощай пиши поскорее

admin: Окончательный перевод выставленного выше письма. Спасибо за помощь в переводу форумчанину Ded. "1964, 5 сентября, от Линкера Якова к тебе, дорогая сестра Катринакрис с детьми. Мы все ещё вполне здоровы, чего мы и тебе желаем Яков со своей семьёй тоже вполне здоров. Дорогая сестра, мужчина, который передаст тебе карточку, которого ещё называют Сеней многое тебе расскажет Дорогая сестра, передай от нас привет Вильгельму и Амалиан с их детьми В остальном пойдет (нормально), с сеном мы ещё не управились и картофель мы ещё не выкопали. Картофеля в этот раз много и сена тоже хватит Так прощай, пиши скоро, Сенька тебе многое расскажет, он был здесь у нас дома"

admin: Надпись на обороте фотографии из личного архива. Прошу помочь в переводе.

Ded: Liebe Kinder das ist Jesche mit seine ( seinen) Arbeiter in (слово пока не понял) ich klaube (glaube) er ist noch kröze (größer) als Jenke. Liebe Kinder wen(n) ihr es Liebzahrt habt schick(t) es doch an die Liese went (wenn) ihr wolt (wollt) Дорогие дети это Jesche со своими работниками( коллегами?) в ..................................... мне кажеться он еще крупнее, чем Jenke. Дорогие дети будте так любезны перешлите ее ( карточку) Liese если захотите.

xenia: sdrastwajute..kak ja magu sagrugati foto? Ja jemeju toge pesmo mne interessno schto tam stait

admin: xenia Внизу под Вашим сообщением имеется ряд значков среди которых Вы увидите силуэт мужчину.Нажмите на данный значок и далее действуйте по подсказкам. Если не получиться вышлите мне фото с комментариями на мой эмейл(найдете его в моем профиле) и я выставлю фото.



полная версия страницы